Unlike a widget that you can physically inspect for quality, translation requires a certain level of trust with your partner as you may not be able properly examine the translation for quality. Therefore, for high-quality or publication-quality translation, we follow a careful and thorough process that includes at least three steps to ensure you receive the quality you expect. These steps include translation, editing and post-production proofing done by in-country experts that practice exclusively in your industry. Our project managers also follow a structured, quality-oriented process and use our project management, workflow, and translation memory technology tools to mitigate errors and keep costs low. This may also include interfacing with your content management (CMS) or translation management (TMS) systems where appropriate.
The document also goes through our multilingual desktop publishing process to make certain that your offering has the look and feel it needs to be successful in the target market.
We also offer less expensive options for files or documents that may not require the same level of quality, including e-mails, tech support bulletins, or reference patents that require more than a gist translation but less than a publication-quality translation.
In summary, we can help you with:
We also work in the following formats:
The document also goes through our multilingual desktop publishing process to make certain that your offering has the look and feel it needs to be successful in the target market.
We also offer less expensive options for files or documents that may not require the same level of quality, including e-mails, tech support bulletins, or reference patents that require more than a gist translation but less than a publication-quality translation.
In summary, we can help you with:
- Technical documents and manuals
- Marketing and sales materials
- Patent and legal documents
- Many other types of documents and files
We also work in the following formats:
|
|
You can also expect us to do the following for your high-quality translation needs:
- Follow a thorough, three-step process of translation, edit/revision, and review/proofing
- Utilize computer-assisted or translation memory tools to ensure consistency, quality and reduce long-term translation costs
- Provide a final verification of your materials via our multilingual desktop publishing process
Contact us ▶ so we can discuss your document translation needs.